Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Latinh - Para aquela que sente o que sinto
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Para aquela que sente o que sinto
Text
Submitted by
carol petter
Source language: Portuguese brazilian
Para aquela que sente o que sinto
Title
Illi quae sentit quod sentiam
Dịch
Latinh
Translated by
goncin
Target language: Latinh
Illi quae sentit quod sentiam
Remarks about the translation
sentio --> sentiam <edited by Aneta B.>
Validated by
Aneta B.
- 18 Tháng 11 2009 11:50
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
17 Tháng 11 2009 14:43
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Why "illi quae"? (is there feminine version in original?)
Shouldn't be: "Illi qui..."?
17 Tháng 11 2009 14:46
goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Yep. Feminine dative.
17 Tháng 11 2009 16:34
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Thank you! I'm going to accept it now.