Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Danish-French - Fordøm ikke. Vi gør alle vort bedste.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: DanishFrenchEnglish

Nhóm chuyên mục Thoughts

Title
Fordøm ikke. Vi gør alle vort bedste.
Text
Submitted by Minny
Source language: Danish

Fordøm ikke.
Vi gør alle vort bedste.
Remarks about the translation
aforisme

Title
Ne nous condamne pas. Nous faisons ...
Dịch
French

Translated by gamine
Target language: French

Ne nous condamne pas.
Nous faisons tous de notre mieux.
Validated by Francky5591 - 7 Tháng 2 2010 22:41





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

7 Tháng 2 2010 16:36

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
"Ne condamne pas" sans objet (au moins un pronom), est on ne peut plus vague en français, donc je suggère "ne nous condamne pas".

"pour notre mieux" "de notre mieux"

7 Tháng 2 2010 20:27

mrnupsen
Tổng số bài gửi: 13
Nous faisons tous de notre mieux (Nous faisons tous pour le mieux = Vi gjør alt for det beste)

7 Tháng 2 2010 22:24

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Je suis d'accord avec toi, Franck et avec mrnupsen aussi. Peux-tu s,'il te plait,corriger selon tes suggestions.

CC: Francky5591 mrnupsen