Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Danés-Francés - Fordøm ikke. Vi gør alle vort bedste.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésFrancésInglés

Categoría Pensamientos

Título
Fordøm ikke. Vi gør alle vort bedste.
Texto
Propuesto por Minny
Idioma de origen: Danés

Fordøm ikke.
Vi gør alle vort bedste.
Nota acerca de la traducción
aforisme

Título
Ne nous condamne pas. Nous faisons ...
Traducción
Francés

Traducido por gamine
Idioma de destino: Francés

Ne nous condamne pas.
Nous faisons tous de notre mieux.
Última validación o corrección por Francky5591 - 7 Febrero 2010 22:41





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Febrero 2010 16:36

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
"Ne condamne pas" sans objet (au moins un pronom), est on ne peut plus vague en français, donc je suggère "ne nous condamne pas".

"pour notre mieux" "de notre mieux"

7 Febrero 2010 20:27

mrnupsen
Cantidad de envíos: 13
Nous faisons tous de notre mieux (Nous faisons tous pour le mieux = Vi gjør alt for det beste)

7 Febrero 2010 22:24

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Je suis d'accord avec toi, Franck et avec mrnupsen aussi. Peux-tu s,'il te plait,corriger selon tes suggestions.

CC: Francky5591 mrnupsen