主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 丹麦语-法语 - Fordøm ikke. Vi gør alle vort bedste.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
想法
标题
Fordøm ikke. Vi gør alle vort bedste.
正文
提交
Minny
源语言: 丹麦语
Fordøm ikke.
Vi gør alle vort bedste.
给这篇翻译加备注
aforisme
标题
Ne nous condamne pas. Nous faisons ...
翻译
法语
翻译
gamine
目的语言: 法语
Ne nous condamne pas.
Nous faisons tous de notre mieux.
由
Francky5591
认可或编辑 - 2010年 二月 7日 22:41
最近发帖
作者
帖子
2010年 二月 7日 16:36
Francky5591
文章总计: 12396
"Ne condamne pas" sans objet (au moins un pronom), est on ne peut plus vague en français, donc je suggère "ne
nous
condamne pas".
"pour notre mieux"
"de notre mieux"
2010年 二月 7日 20:27
mrnupsen
文章总计: 13
Nous faisons tous de notre mieux (Nous faisons tous pour le mieux = Vi gjør alt for det beste)
2010年 二月 7日 22:24
gamine
文章总计: 4611
Je suis d'accord avec toi, Franck et avec mrnupsen aussi. Peux-tu s,'il te plait,corriger selon tes suggestions.
CC:
Francky5591
mrnupsen