Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Danskt-Franskt - Fordøm ikke. Vi gør alle vort bedste.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: DansktFransktEnskt

Bólkur Tankar

Heiti
Fordøm ikke. Vi gør alle vort bedste.
Tekstur
Framborið av Minny
Uppruna mál: Danskt

Fordøm ikke.
Vi gør alle vort bedste.
Viðmerking um umsetingina
aforisme

Heiti
Ne nous condamne pas. Nous faisons ...
Umseting
Franskt

Umsett av gamine
Ynskt mál: Franskt

Ne nous condamne pas.
Nous faisons tous de notre mieux.
Góðkent av Francky5591 - 7 Februar 2010 22:41





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Februar 2010 16:36

Francky5591
Tal av boðum: 12396
"Ne condamne pas" sans objet (au moins un pronom), est on ne peut plus vague en français, donc je suggère "ne nous condamne pas".

"pour notre mieux" "de notre mieux"

7 Februar 2010 20:27

mrnupsen
Tal av boðum: 13
Nous faisons tous de notre mieux (Nous faisons tous pour le mieux = Vi gjør alt for det beste)

7 Februar 2010 22:24

gamine
Tal av boðum: 4611
Je suis d'accord avec toi, Franck et avec mrnupsen aussi. Peux-tu s,'il te plait,corriger selon tes suggestions.

CC: Francky5591 mrnupsen