Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Polish-Bulgarian - Tak wÅ‚aÅ›nie. Ina tÄ™sknisz za Mitkiem?

Current statusDịch
This text is available in the following languages: PolishBulgarian

Nhóm chuyên mục Daily life - Daily life

Title
Tak właśnie. Ina tęsknisz za Mitkiem?
Text
Submitted by inaivanova
Source language: Polish

Tak właśnie. Ina tęsknisz za Mitkiem?

Title
Точно така. Ина, Митко липсва ли ти?
Dịch
Bulgarian

Translated by svajarova
Target language: Bulgarian

Точно така. Ина, Митко липсва ли ти?
Validated by ViaLuminosa - 1 Tháng 6 2010 10:22





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

29 Tháng 5 2010 23:41

Иванка
Tổng số bài gửi: 11
"za Mitkiem" - Творителен падеж. В българския превод окончанието "em" не би трябвало да го има. Предполагам, че става дума за Митко. Аз бих го превела "Ина, тъгуваш ли за Митко?" или "Ина, Митко липсва ли ти?"

30 Tháng 5 2010 12:35

svajarova
Tổng số bài gửi: 48
Много Ви благодаря. Не съм много добре с полския.Много ми помогнахте. Поздрави! Въжарова