Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Danish-French - Teknikken skal bruges til at folde vores drømme...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Thoughts
Title
Teknikken skal bruges til at folde vores drømme...
Text
Submitted by
Minny
Source language: Danish
Teknikken skal bruges til
at folde vores drømme ud.
Ikke til at pakke dem ind.
Remarks about the translation
aforisme
Title
La technique doit nous aider à ...
Dịch
French
Translated by
gamine
Target language: French
La technique doit nous aider
à accomplir nos rêves,
et non nous en empêcher.
Remarks about the translation
traduction non littérale, littéralement cela donnerait : "la technique doit nous aider à déballer nos rêves, non à les emballer"
Validated by
Francky5591
- 1 Tháng 4 2010 17:05
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
18 Tháng 3 2010 19:01
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Là non plus ça n'est pas compréhensible, en outre la préposition à utiliser ici avec "servir" est "à " - "pas à les emballer"-)
18 Tháng 3 2010 23:18
gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Oh, figure-toi que je m'attendais a une remarque de ta part. En danois, je ne le trouve pas franchement terrible non plus.
La technique doit nous aider à accomplir nos rêves et pas le contraire.
Pourquoi pas:
"La technique doit nous aider à accomplir nos rêves, et non nous en empêcher".
C'est assez proche de l'original.
CC:
Francky5591