Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - German-Serbian - zdravo was is den los mit dir
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
zdravo was is den los mit dir
Text
Submitted by
stylle-boy
Source language: German
Zdravo, was is denn los mit dir?
Remarks about the translation
zdravo was is den los mit dir
Title
Zdravo, šta se dešava sa tobom?
Dịch
Serbian
Translated by
majlo
Target language: Serbian
Zdravo, šta se dešava sa tobom?
Remarks about the translation
Zdravo, Å¡ta je sa tobom?
Validated by
maki_sindja
- 3 Tháng 5 2010 21:01
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
22 Tháng 4 2010 21:57
preko
Tổng số bài gửi: 35
Grundsätzlich ist die Übersetzung richtig, ich würde jedoch folgende vorziehen: "Zdravo, sta je sa tobom?"
26 Tháng 4 2010 20:32
teodorski
Tổng số bài gửi: 6
ich glaube, es wäre besser: "Zdravo, sta je sa tobom?"