Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Latinh - You're in my mind, in my soul, in my ...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Thoughts - Love / Friendship
Title
You're in my mind, in my soul, in my ...
Text
Submitted by
irutea
Source language: English
You're in my mind, in my soul, in my heart forever.
Title
In perpetuum es
Dịch
Latinh
Translated by
Efylove
Target language: Latinh
In perpetuum es in mente mea, in anima mea, in corde meo.
Validated by
Aneta B.
- 10 Tháng 5 2010 18:41
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
10 Tháng 5 2010 00:02
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Hi Efee,
English equivalent for "semper" is "always", so
"forever" I'd translate rather "in perpetuum". What do you think?
10 Tháng 5 2010 08:38
Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
I agree, sweety!