Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Swedish-Latinh - Livet är härligt att leva när man lever livet
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Livet är härligt att leva när man lever livet
Text
Submitted by
catta1980
Source language: Swedish
Livet är härligt att leva när man lever livet
Title
Vita mirifica est ad vivendum ...
Dịch
Latinh
Translated by
Aneta B.
Target language: Latinh
Vita mirifica est ad vivendum cum persona vitam vivit.
Remarks about the translation
Bridge by Pias:
"Life is wonderful to live when one live life."
Validated by
Aneta B.
- 27 Tháng 5 2010 00:22
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
24 Tháng 5 2010 19:26
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Thank you, dear!
Just done!
BTW, Definite and indefinite articles dont’t exist in Latin so they don’t matter at all for my translation.. If you typed “this life†it would make a difference.
24 Tháng 5 2010 19:39
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Ooops I did it again! Hehe!
CC:
pias
24 Tháng 5 2010 19:50
pias
Tổng số bài gửi: 8114
Aha, I didn't knew THAT!
I've learnt something
24 Tháng 5 2010 20:00
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Nice we can permanently learn from each other!