Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Latinh - Mãe,você é meu ponto de equilÃbrio
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Expression
Title
Mãe,você é meu ponto de equilÃbrio
Text
Submitted by
tatigp
Source language: Portuguese brazilian
Mãe,você é meu ponto de equilÃbrio
Remarks about the translation
é uma frase para tatuagem. gostaria muito das traduções nestas lÃnguas.
Title
Mater, punctum meum es.
Dịch
Latinh
Translated by
goncin
Target language: Latinh
Mater, punctum meum es.
Remarks about the translation
"Punctum" is enough to mean "balance point".
Validated by
Efylove
- 8 Tháng 7 2010 13:12
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
8 Tháng 7 2010 13:12
Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
Hi goncin!
I had to change "est" (3rd person) in "es" (2nd person) accordin to the Italian and French translations.
8 Tháng 7 2010 13:27
goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Efy,
Gratias tibi ago. Mea culpa!
8 Tháng 7 2010 21:57
Efylove
Tổng số bài gửi: 1015