Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Italian - Olá Mary, como está você? Espero que ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianItalian

Nhóm chuyên mục Free writing - Daily life

Title
Olá Mary, como está você? Espero que ...
Text
Submitted by junior neggriny
Source language: Portuguese brazilian

Olá Mary, como está você? Espero que você esteja ótima. Muita paz e felicidade na sua vida e, não esquecendo, muito sucesso (também). Beijos do fundo do meu coração. Junior.



Remarks about the translation
Before edit : "olá mary como tá você,espero que vc esteja otima muita paz e felidade da sua vida e não esquecendo muito sucesso beijos do fundo do meu coração junior."<edit></edit>(07/12/francky thanks to Sweety's edit)

Title
Ciao Mary, come stai? Spero che ...
Dịch
Italian

Translated by p.s.
Target language: Italian

Ciao Mary, come stai? Spero che tu stia ottimamente. Tanta pace e felicità nella tua vita e, per non dimenticare, tanto successo (anche). Baci dal profondo del mio cuore. Junior.
Validated by Efylove - 13 Tháng 7 2010 19:52





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

12 Tháng 7 2010 18:16

Freya
Tổng số bài gửi: 1910
Hi!

You forgot to write "Ciao Mary" in the beginning of the text as well, not only in the title.

13 Tháng 7 2010 18:39

Maybe:-)
Tổng số bài gửi: 338
My suggestions:
1)"...ottima."-->"...ottimamente.";
2)... non dimenticare..."--> "... per non dimenticare...";
3)"...dal fondo..." --> "...dal profondo..."