Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-意大利语 - Olá Mary, como está você? Espero que ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语意大利语

讨论区 灌水 - 日常生活

标题
Olá Mary, como está você? Espero que ...
正文
提交 junior neggriny
源语言: 巴西葡萄牙语

Olá Mary, como está você? Espero que você esteja ótima. Muita paz e felicidade na sua vida e, não esquecendo, muito sucesso (também). Beijos do fundo do meu coração. Junior.



给这篇翻译加备注
Before edit : "olá mary como tá você,espero que vc esteja otima muita paz e felidade da sua vida e não esquecendo muito sucesso beijos do fundo do meu coração junior."<edit></edit>(07/12/francky thanks to Sweety's edit)

标题
Ciao Mary, come stai? Spero che ...
翻译
意大利语

翻译 p.s.
目的语言: 意大利语

Ciao Mary, come stai? Spero che tu stia ottimamente. Tanta pace e felicità nella tua vita e, per non dimenticare, tanto successo (anche). Baci dal profondo del mio cuore. Junior.
Efylove认可或编辑 - 2010年 七月 13日 19:52





最近发帖

作者
帖子

2010年 七月 12日 18:16

Freya
文章总计: 1910
Hi!

You forgot to write "Ciao Mary" in the beginning of the text as well, not only in the title.

2010年 七月 13日 18:39

Maybe:-)
文章总计: 338
My suggestions:
1)"...ottima."-->"...ottimamente.";
2)... non dimenticare..."--> "... per non dimenticare...";
3)"...dal fondo..." --> "...dal profondo..."