Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Italiano - Olá Mary, como está você? Espero que ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoItaliano

Categoria Scrittura-libera - Vita quotidiana

Titolo
Olá Mary, como está você? Espero que ...
Testo
Aggiunto da junior neggriny
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Olá Mary, como está você? Espero que você esteja ótima. Muita paz e felicidade na sua vida e, não esquecendo, muito sucesso (também). Beijos do fundo do meu coração. Junior.



Note sulla traduzione
Before edit : "olá mary como tá você,espero que vc esteja otima muita paz e felidade da sua vida e não esquecendo muito sucesso beijos do fundo do meu coração junior."<edit></edit>(07/12/francky thanks to Sweety's edit)

Titolo
Ciao Mary, come stai? Spero che ...
Traduzione
Italiano

Tradotto da p.s.
Lingua di destinazione: Italiano

Ciao Mary, come stai? Spero che tu stia ottimamente. Tanta pace e felicità nella tua vita e, per non dimenticare, tanto successo (anche). Baci dal profondo del mio cuore. Junior.
Ultima convalida o modifica di Efylove - 13 Luglio 2010 19:52





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Luglio 2010 18:16

Freya
Numero di messaggi: 1910
Hi!

You forgot to write "Ciao Mary" in the beginning of the text as well, not only in the title.

13 Luglio 2010 18:39

Maybe:-)
Numero di messaggi: 338
My suggestions:
1)"...ottima."-->"...ottimamente.";
2)... non dimenticare..."--> "... per non dimenticare...";
3)"...dal fondo..." --> "...dal profondo..."