Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Italienisch - Olá Mary, como está você? Espero que ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischItalienisch

Kategorie Freies Schreiben - Tägliches Leben

Titel
Olá Mary, como está você? Espero que ...
Text
Übermittelt von junior neggriny
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Olá Mary, como está você? Espero que você esteja ótima. Muita paz e felicidade na sua vida e, não esquecendo, muito sucesso (também). Beijos do fundo do meu coração. Junior.



Bemerkungen zur Übersetzung
Before edit : "olá mary como tá você,espero que vc esteja otima muita paz e felidade da sua vida e não esquecendo muito sucesso beijos do fundo do meu coração junior."<edit></edit>(07/12/francky thanks to Sweety's edit)

Titel
Ciao Mary, come stai? Spero che ...
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von p.s.
Zielsprache: Italienisch

Ciao Mary, come stai? Spero che tu stia ottimamente. Tanta pace e felicità nella tua vita e, per non dimenticare, tanto successo (anche). Baci dal profondo del mio cuore. Junior.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 13 Juli 2010 19:52





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 Juli 2010 18:16

Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
Hi!

You forgot to write "Ciao Mary" in the beginning of the text as well, not only in the title.

13 Juli 2010 18:39

Maybe:-)
Anzahl der Beiträge: 338
My suggestions:
1)"...ottima."-->"...ottimamente.";
2)... non dimenticare..."--> "... per non dimenticare...";
3)"...dal fondo..." --> "...dal profondo..."