Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Италиански - Olá Mary, como está você? Espero que ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиИталиански

Категория Безплатно писане - Битие

Заглавие
Olá Mary, como está você? Espero que ...
Текст
Предоставено от junior neggriny
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Olá Mary, como está você? Espero que você esteja ótima. Muita paz e felicidade na sua vida e, não esquecendo, muito sucesso (também). Beijos do fundo do meu coração. Junior.



Забележки за превода
Before edit : "olá mary como tá você,espero que vc esteja otima muita paz e felidade da sua vida e não esquecendo muito sucesso beijos do fundo do meu coração junior."<edit></edit>(07/12/francky thanks to Sweety's edit)

Заглавие
Ciao Mary, come stai? Spero che ...
Превод
Италиански

Преведено от p.s.
Желан език: Италиански

Ciao Mary, come stai? Spero che tu stia ottimamente. Tanta pace e felicità nella tua vita e, per non dimenticare, tanto successo (anche). Baci dal profondo del mio cuore. Junior.
За последен път се одобри от Efylove - 13 Юли 2010 19:52





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Юли 2010 18:16

Freya
Общо мнения: 1910
Hi!

You forgot to write "Ciao Mary" in the beginning of the text as well, not only in the title.

13 Юли 2010 18:39

Maybe:-)
Общо мнения: 338
My suggestions:
1)"...ottima."-->"...ottimamente.";
2)... non dimenticare..."--> "... per non dimenticare...";
3)"...dal fondo..." --> "...dal profondo..."