Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Italiano - Olá Mary, como está você? Espero que ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoItaliano

Categoría Escritura libre - Cotidiano

Título
Olá Mary, como está você? Espero que ...
Texto
Propuesto por junior neggriny
Idioma de origen: Portugués brasileño

Olá Mary, como está você? Espero que você esteja ótima. Muita paz e felicidade na sua vida e, não esquecendo, muito sucesso (também). Beijos do fundo do meu coração. Junior.



Nota acerca de la traducción
Before edit : "olá mary como tá você,espero que vc esteja otima muita paz e felidade da sua vida e não esquecendo muito sucesso beijos do fundo do meu coração junior."<edit></edit>(07/12/francky thanks to Sweety's edit)

Título
Ciao Mary, come stai? Spero che ...
Traducción
Italiano

Traducido por p.s.
Idioma de destino: Italiano

Ciao Mary, come stai? Spero che tu stia ottimamente. Tanta pace e felicità nella tua vita e, per non dimenticare, tanto successo (anche). Baci dal profondo del mio cuore. Junior.
Última validación o corrección por Efylove - 13 Julio 2010 19:52





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Julio 2010 18:16

Freya
Cantidad de envíos: 1910
Hi!

You forgot to write "Ciao Mary" in the beginning of the text as well, not only in the title.

13 Julio 2010 18:39

Maybe:-)
Cantidad de envíos: 338
My suggestions:
1)"...ottima."-->"...ottimamente.";
2)... non dimenticare..."--> "... per non dimenticare...";
3)"...dal fondo..." --> "...dal profondo..."