Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - French-Portuguese brazilian - Amour...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence - Love / Friendship
Title
Amour...
Text
Submitted by
plumiah
Source language: French
Je t'aime d'un amour infini...
Je t'aime!
Remarks about the translation
déclaration
Title
Amor
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
Naja de Paula
Target language: Portuguese brazilian
Te amo com um amor infinito
Te amo!
Remarks about the translation
"Te amo" foi colocado entre aspas, pois o correto seria Amo-te. Não se deve iniciar frases em português com pronome pessoas oblÃquo. Mas respeita-se a forma popular de se expressar, neste caso.
Validated by
joner
- 24 Tháng 6 2006 22:40
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
24 Tháng 6 2006 22:34
joner
Tổng số bài gửi: 135
Naja de Paula:
Bem observado. Entretando sua observação é suficiente (removi as aspas), desde que escrita em francês, pois plumiah é belga.
Joner