Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-Portuguese brazilian - Isola le tue mani mentre curi le tue piante. ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianPortuguese brazilian

Title
Isola le tue mani mentre curi le tue piante. ...
Text
Submitted by lucalmedia
Source language: Italian

Isola le tue mani mentre curi le tue piante.

Puoi toccare il cuore dei tuoi cavalli senza paura di sporcarti.

Ti protegge in palestra, mentre fai il tuo sport preferito.

Sei protetto e sicuro mentre maneggi il denaro.

E poi…

Basta un pò di sapone e dell’acqua tiepida…

Title
Isola as mãos ...
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by lilian canale
Target language: Portuguese brazilian

Isola as mãos enquanto você cuida das suas plantas.

Você pode tocar os corações dos seus cavalos sem medo de se sujar.

Protege você no ginásio enquanto pratica o seu esporte favorito.

Você fica protegido e seguro ao manipular dinheiro.

E depois ...

Basta um pouco de sabão e água morna ...
Validated by lilian canale - 25 Tháng 12 2010 13:07





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

22 Tháng 11 2010 15:30

Angelus
Tổng số bài gửi: 1227
Lilian,

acredito que seja "isole" seguindo pelas normas cultas

22 Tháng 11 2010 17:05

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Olá! Que bom ver você por aqui!

Na verdade trata-se de um anúncio publicitário a respeito de luvas especiais. "Isola" e "Protege" não estão no imperativo, mas no presente do indicativo (descrevendo as características do produto)

23 Tháng 11 2010 04:25

Angelus
Tổng số bài gửi: 1227
O link que você passou não funcionou

Mas tudo bem, entendi.

Bom também revê-la


23 Tháng 11 2010 11:12

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972