Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Portugués brasileño - Isola le tue mani mentre curi le tue piante. ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoPortugués brasileño

Título
Isola le tue mani mentre curi le tue piante. ...
Texto
Propuesto por lucalmedia
Idioma de origen: Italiano

Isola le tue mani mentre curi le tue piante.

Puoi toccare il cuore dei tuoi cavalli senza paura di sporcarti.

Ti protegge in palestra, mentre fai il tuo sport preferito.

Sei protetto e sicuro mentre maneggi il denaro.

E poi…

Basta un pò di sapone e dell’acqua tiepida…

Título
Isola as mãos ...
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Portugués brasileño

Isola as mãos enquanto você cuida das suas plantas.

Você pode tocar os corações dos seus cavalos sem medo de se sujar.

Protege você no ginásio enquanto pratica o seu esporte favorito.

Você fica protegido e seguro ao manipular dinheiro.

E depois ...

Basta um pouco de sabão e água morna ...
Última validación o corrección por lilian canale - 25 Diciembre 2010 13:07





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Noviembre 2010 15:30

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Lilian,

acredito que seja "isole" seguindo pelas normas cultas

22 Noviembre 2010 17:05

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Olá! Que bom ver você por aqui!

Na verdade trata-se de um anúncio publicitário a respeito de luvas especiais. "Isola" e "Protege" não estão no imperativo, mas no presente do indicativo (descrevendo as características do produto)

23 Noviembre 2010 04:25

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
O link que você passou não funcionou

Mas tudo bem, entendi.

Bom também revê-la


23 Noviembre 2010 11:12

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972