Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-French - AyaÄŸa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishFrenchPersian language

Nhóm chuyên mục Arts / Creation / Imagination

This translation request is "Meaning only".
Title
Ayağa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.
Text
Submitted by ssena
Source language: Turkish

Ayağa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.
Remarks about the translation
French from France

Title
Lève-toi! Nous avons l'éternité ...
Dịch
French

Translated by ebrucan
Target language: French

Lève-toi! Nous avons l'éternité devant nous pour dormir.
Validated by Francky5591 - 25 Tháng 8 2011 10:47





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

25 Tháng 8 2011 10:51

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Ebru, j'ai corrigé la petite faute à "lève-toi", vous aviez tapé l'impératif avec un "s", mais à l'impératif des verbes du premier groupe (ceux se terminant par "er", on ne met pas de "s" à la fin.


25 Tháng 8 2011 11:57

ebrucan
Tổng số bài gửi: 48
effectivement je n'avais pas fait attention... merci