Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-French - ne zaman. neden askim. fransizca yazmak...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Word
Title
ne zaman. neden askim. fransizca yazmak...
Text
Submitted by
84muriel
Source language: Turkish
Ne zaman? Neden aşkım? Fransızca yazmak istemiyorum.
Remarks about the translation
Before edits:
"ne zaman. neden askim. fransizca yazmak istemiyorum"
_______
Bridge from Turkish to English:
"When? Why, my love? I don't want to write in French."
-handyy-
Title
Quand? Pourquoi, mon amour?
Dịch
French
Translated by
alexfatt
Target language: French
Quand? Pourquoi, mon amour? Je ne veux pas écrire en français.
Validated by
Francky5591
- 27 Tháng 9 2011 10:04
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
24 Tháng 9 2011 22:38
Bilge Ertan
Tổng số bài gửi: 921
Bonjour Alex!
C'est une bonne traduction. Justement:
Porquoi=> Po
u
rquoi?
en Français => en
f
rançais
Francky, est-ce que tu as quelque chose à ajouter? Merci d'avance.
CC:
Francky5591
24 Tháng 9 2011 23:29
alexfatt
Tổng số bài gửi: 1538
Oui, tu as raison. Je ne sais pas pourquoi j'ai écrit "porquoi"
Alors on doit écrire les noms des langues en minuscules? Je ne le savais pas...
Merci Bilge! Maintenant attendons la réponse de Francky
25 Tháng 9 2011 13:01
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Salut Bilge et Alex!
Non, ma foi, rien à ajouter, Alex, tu peux te référer à cet article du wiki :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_de_gentil%C3%A9s
.
Bonne journée!
25 Tháng 9 2011 14:55
alexfatt
Tổng số bài gửi: 1538
Merci beaucoup pour le lien, Francky! Il me sera bien utile!