Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - German-Turkish - die Regeln und Strukturen
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
die Regeln und Strukturen
Text
Submitted by
devrim87
Source language: German
Ohne Regeln und Strukturen fühlen sich Kinder verloren. Dann gibt es nichts, woran sie sich orientieren können.
Title
Çocuklar,
Dịch
Turkish
Translated by
merdogan
Target language: Turkish
Çocuklar, kurallar ve oluşumlar* olmadan kendilerini kaybolmuş hissederler. Böyle bir durumda, kendilerini yönlendirebilecek hiçbir şey yoktur.
Remarks about the translation
*oluşumlar=formatlar=düzenler
Validated by
FIGEN KIRCI
- 24 Tháng 3 2012 22:05
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 3 2012 20:53
Chrarismatic
Tổng số bài gửi: 8
Kurallar ve oluşumlar olmadan çocuklar kendilerini kaybolmuş hissederler. O zamanda kendilerini yönlenebilecek hiçbir şey yoktur.
15 Tháng 3 2012 08:06
merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
Cümledeki en önemli kelime "çocuklar" olduğundan başta kullanılması daha doğrudur.
15 Tháng 3 2012 15:16
Mesud2991
Tổng số bài gửi: 1331
Merhabalar,
kendilerinin yönlenebilecekleri hiçbir şey yoktur --> kendilerini yönlendirebilecek hiçbir şey yoktur
Bir de, "böyle bir durumda kendilerini yönlendirebilecek hiçbir şey yoktur" deseniz nasıl olur?
18 Tháng 3 2012 22:44
merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
Merhaba,
Bence Almanca teklife göre fark yok.
24 Tháng 3 2012 22:03
FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
yardimlariniz icin tesekkur ediyorum!