Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - French - Tu es ma chérie et je t'adore de trop.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Tu es ma chérie et je t'adore de trop.
Text to be translated
Submitted by
delphine80
Source language: French
Tu es ma chérie et je t'adore de trop.
Edited by
Francky5591
- 6 Tháng 10 2012 00:40
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
7 Tháng 10 2012 11:21
alexfatt
Tổng số bài gửi: 1538
@Franck
Qu'est-ce que veut dire "de trop"? C'est la première fois que j'y vois la préposition "de" devant...
Merci beaucoup
12 Tháng 10 2012 20:27
alexfatt
Tổng số bài gửi: 1538
My fault, I hadn't notified you!
CC:
Francky5591
13 Tháng 10 2012 00:10
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Hi Alex!
hehe (five days later)
This is a familiar way of speaking, not very "academic" yet commonly used.
The meaning is the same as it would be with simply "trop"
This is why I've set this request in "meaning only"
13 Tháng 10 2012 00:29
alexfatt
Tổng số bài gửi: 1538
Grazie mille