Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-French - Why don't think you trust,In my self righteous...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishFrench

Nhóm chuyên mục Sentence

Title
Why don't think you trust,In my self righteous...
Text
Submitted by Serenyo
Source language: English

Why don't think you trust,In my self righteous suicide,I cry when angels deserve to die

Title
Pourquoi ne pas penser que tu as la foi
Dịch
French

Translated by Francky5591
Target language: French

Pourquoi ne pas penser que tu as la foi, dans mon suicide auto-justifié, je pleure lorsque les anges méritent la mort.
Remarks about the translation
self righteous : auto-justifié .
Validated by cucumis - 15 Tháng 10 2006 08:43





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

14 Tháng 10 2006 10:34

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Ici, idem que pour le "l" manquant à "allergique" dans une précédente traduction, j'ai oublié le "u" de "pourquoi".désolé.