Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Italian-Portuguese brazilian - Non camminerò mai solo
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Non camminerò mai solo
Text
Submitted by
Tathiana
Source language: Italian
Non camminerò mai solo
Title
Não caminhará mais sozinho
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
thathavieira
Target language: Portuguese brazilian
Não caminhará mais sozinho
Remarks about the translation
Sozinha (fem), ou Só (masc)
Validated by
milenabg
- 10 Tháng 2 2007 23:39
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
26 Tháng 3 2007 13:45
Curitibano
Tổng số bài gửi: 12
O verbo é primeira pessoa singular no futuro, ou seja "caminharei".
26 Tháng 3 2007 14:09
nava91
Tổng số bài gửi: 1268
Yes, curitibano is right