Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Greek-Portuguese brazilian - ta\ te/kna th\j basi/leiaj h) qelhsen ei)rhnhn.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
ta\ te/kna th\j basi/leiaj h) qelhsen ei)rhnhn.
Text
Submitted by
egcaldas
Source language: Greek
ta\ te/kna th\j basi/leiaj h) qelhsen ei)rhnhn.
Title
os filhos; o reino; quis; paz;
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
Borges
Target language: Portuguese brazilian
os filhos; o reino; quis; paz;
Remarks about the translation
ta tekna = os filhos;
th basileia (tê basileia) = o reino;
hqelhsen (êtelêsen) = quis; (verbo querer, 3a.pes. sing. aoristo [passado])
eirhnhn (eirênên) = paz;
talvez forme uma frase "os filhos do reino quis a paz"
Validated by
milenabg
- 5 Tháng 4 2007 00:24