Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-German - non so se riceverò risposta a questa lettera, ma...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianGerman

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Love / Friendship

Title
non so se riceverò risposta a questa lettera, ma...
Text
Submitted by sabbuogo
Source language: Italian

non so se riceverò risposta a questa lettera, ma non importa.
Volevo solo farti sapere che mi dispiace e che ti vorrò sempre bene.
Ciao
Bina.
P.s.: se hai un computer ti lascio la mia e-mail:
sabina.buogo@libero.it.

Title
Ich weiß nicht, ob ich Antwort auf diesen Brief ...
Dịch
German

Translated by Rodrigues
Target language: German

Ich weiß nicht, ob ich Antwort auf diesen Brief erhalten werde, aber das ist nicht so wichtig.
Ich möchte dir nur sagen, daß es mir Leid tut und daß ich dich immer noch lieb habe.
Tschüß,
Bina.
PS: Falls du einen Computer hast, gebe ich dir meine E-Mail:
sabina.buogo@libero.it.
Validated by Rumo - 20 Tháng 5 2007 11:17





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

5 Tháng 5 2007 09:05

nava91
Tổng số bài gửi: 1268
"che ti vorrò sempre bene"
daß ich immer nur das Beste für dich wollte.
ich werde dich gern haben

5 Tháng 5 2007 12:09

sabbuogo
Tổng số bài gửi: 3
io preferirei dire : ich habe dich immer noch lieb! suona meglio no?

5 Tháng 5 2007 12:15

nava91
Tổng số bài gửi: 1268
Boh, fai come vuoi...

5 Tháng 5 2007 12:33

sabbuogo
Tổng số bài gửi: 3
sai, io il tedesco l'ho parlato per 10 anni. quello che mi manca è la grammatica.
per quello ho provato a far fare la traduzione, per riscoprire gli errori e per vedere quanto mi si è arruginita la memoria, visto che ormai è parecchio tempo che non lo parlo più.