Dịch - English-Greek - The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8.Current status Dịch
Nhóm chuyên mục Free writing | The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8. | | Source language: English Translated by Menininha
The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8. |
|
| Η απόσβεση του τίτλου θα Ï€ÏÎπει να ακολουθεί κατά γÏάμμα τον ÏŒÏο/ ÏήτÏα 8. | DịchGreek Translated by gigi1 | Target language: Greek
Η απόσβεση του τίτλου θα Ï€ÏÎπει να ακολουθεί κατά γÏάμμα τον ÏŒÏο/ ÏήτÏα 8. | Remarks about the translation | amortization could be translated as χÏεολÏσιο. I cannot be sure without further context |
|
Validated by irini - 23 Tháng 5 2007 11:42
Bài gửi sau cùng | | | | | 18 Tháng 5 2007 12:21 | | iriniTổng số bài gửi: 849 | Îομίζω ότι εδώ μιλάμε για χÏεολÏσιο εσείς τι λÎτε; |
|
|