Dịch - Italian-English - Ti voglio bene!!!!Current status Dịch
This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Italian
Ti voglio bene!!!! |
|
| | | Target language: English
I really like you!! | Remarks about the translation | Translating it directly from Italian is "I want you well" or "I wish you well" which basically means "I care for you" or "I really want you" |
|
Validated by kafetzou - 30 Tháng 7 2007 15:50
Bài gửi sau cùng | | | | | 30 Tháng 7 2007 00:20 | | | Didn't we have this before? Doesn't it mean "I love you"? CC: apple Xini | | | 30 Tháng 7 2007 01:01 | | | I thought it meant "I like you very much", as it is translated by "je t'aime beaucoup" into French, which is to be understood as "I like you very much" (we don't say that to the one we love, but to a friend) | | | 30 Tháng 7 2007 07:33 | | XiniTổng số bài gửi: 1655 | Yes, if you say this, you don't mean I love you (like a lover), but like a friend. I think there is a German version:
ich hab dich lieb
In don't think "want" is the right verb. | | | 30 Tháng 7 2007 15:50 | | | Thank you - I've edited the English accordingly. |
|
|