Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - zengin olmak
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
zengin olmak
Text
Submitted by
benzema
Source language: Turkish
zengin olmak için eşek olunacaksa ne yapayım böyle zenginliği
Title
being wealthy
Dịch
English
Translated by
kafetzou
Target language: English
If I need to become an ass to be wealthy, what should I do with that kind of wealth?
Validated by
samanthalee
- 2 Tháng 8 2007 08:30
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
2 Tháng 8 2007 09:18
serba
Tổng số bài gửi: 655
orijinal is not a question...
2 Tháng 8 2007 14:40
kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
"ne yapayım" is not a question? What is it then?
2 Tháng 8 2007 16:23
serba
Tổng số bài gửi: 655
ünlem koyabilirsin cümlenin sonuna!
CC:
kafetzou
2 Tháng 8 2007 16:24
serba
Tổng số bài gửi: 655
ünlem koyabilirsin cümlenin sonuna! Burada beklenen bir cevap yok sadece sitem ediyor.
CC:
kafetzou
2 Tháng 8 2007 16:28
kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
That's still a question in English. We call it a rhetorical question (one that does not expect an answer).
3 Tháng 8 2007 08:09
serba
Tổng số bài gửi: 655
ok.thanks.