Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-Spanish - Bolje i da ne vidim nego tugu da gledam bolje i...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianEnglishSpanish

Nhóm chuyên mục Song

Title
Bolje i da ne vidim nego tugu da gledam bolje i...
Text
Submitted by manolocp
Source language: Serbian

Bolje i da ne vidim
nego tugu da gledam
bolje i da samujem
nego srce da predam
nekom koga ne volim

Title
Prefiero no ver que mirar a la tristeza, y prefiero...
Dịch
Spanish

Translated by BojanNajob
Target language: Spanish

Prefiero no ver
que mirar a la tristeza
y prefiero la soledad
que entregar el corazón
a alguien que no amo
Remarks about the translation
He realizado una traducción no literal de este verso, ya que "bolje" significa mejor, pero mejor se usa poco en este contexto en castellano, creo que "preferir" refleja mejor el significado del texto original. Además, samujem es una forma verbal de un verbo no existente en castellano ("estar en soledad"), así que lo más coherente parece utilizar un sustantivo
Validated by guilon - 2 Tháng 10 2007 10:48