Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Norwegian-English - Et rike skal reiset seg, i asken av brennte...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Et rike skal reiset seg, i asken av brennte...
Text
Submitted by
indis
Source language: Norwegian
Et rike skal reiset seg,
i asken av brennte hjem,
det er kun en herre hersker,
vi heller deg Satan de sterkes konge.
Title
A state shall rise, in the ashes of burned...
Dịch
English
Translated by
pias
Target language: English
A state shall rise,
in the ashes of burned homes,
it's only one master who rules,
we honour you Satan, king of the strong ones.
Remarks about the translation
My guess is that 'heller' is misspelled(?) and should be 'hyller' = honour
Validated by
IanMegill2
- 4 Tháng 11 2007 23:54
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
4 Tháng 11 2007 14:09
IanMegill2
Tổng số bài gửi: 1671
Original form of translation:
A state shall rise,
in the ashes of burned homes,
It's only one master that rules,
we honour you satan, the king of the strong ones.