Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Swedish-Portuguese brazilian - Hejsan! Jag vill ha 600 älskarinnor

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SwedishPortuguese brazilianEnglish

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
Title
Hejsan! Jag vill ha 600 älskarinnor
Text
Submitted by Cintia Brasil
Source language: Swedish

Hejsan!
Jag vill ha 600 älskarinnor från Brasilien. Jag vill Köpa 800 frysfartyg till Brasilien.
Remarks about the translation
Recebi esta carta no meu trabalho. A carta veio sem remetente, o que me deixou bastante intrigada. Gostaria de receber a tradução em portugues ou ingles. I received this letter on my job. I'd like to receive the translation in Portuguese or English. Thanks. Obrigada

Title
Olá!
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by casper tavernello
Target language: Portuguese brazilian

Olá!
Eu quero ter seiscentas esposas Brasileiras. Eu quero comprar oitocentos barcos frigoríficos para o Brasil.
Remarks about the translation
Pode ser "amantes" no lugar de esposas.
Validated by casper tavernello - 6 Tháng 11 2007 12:21





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

6 Tháng 11 2007 01:13

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Carta?
Muito estranho. Parece uma espécie de charada de mau gosto.