Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Portugalski brazilski - Hejsan! Jag vill ha 600 älskarinnor

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiPortugalski brazilskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Hejsan! Jag vill ha 600 älskarinnor
Tekst
Podnet od Cintia Brasil
Izvorni jezik: Svedski

Hejsan!
Jag vill ha 600 älskarinnor från Brasilien. Jag vill Köpa 800 frysfartyg till Brasilien.
Napomene o prevodu
Recebi esta carta no meu trabalho. A carta veio sem remetente, o que me deixou bastante intrigada. Gostaria de receber a tradução em portugues ou ingles. I received this letter on my job. I'd like to receive the translation in Portuguese or English. Thanks. Obrigada

Natpis
Olá!
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo casper tavernello
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Olá!
Eu quero ter seiscentas esposas Brasileiras. Eu quero comprar oitocentos barcos frigoríficos para o Brasil.
Napomene o prevodu
Pode ser "amantes" no lugar de esposas.
Poslednja provera i obrada od casper tavernello - 6 Novembar 2007 12:21





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Novembar 2007 01:13

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Carta?
Muito estranho. Parece uma espécie de charada de mau gosto.