Tłumaczenie - Szwedzki-Portugalski brazylijski - Hejsan! Jag vill ha 600 älskarinnorObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria List / Email - Biznes / Praca  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Hejsan! Jag vill ha 600 älskarinnor | | Język źródłowy: Szwedzki
Hejsan! Jag vill ha 600 älskarinnor frÃ¥n Brasilien. Jag vill Köpa 800 frysfartyg till Brasilien. | Uwagi na temat tłumaczenia | Recebi esta carta no meu trabalho. A carta veio sem remetente, o que me deixou bastante intrigada. Gostaria de receber a tradução em portugues ou ingles. I received this letter on my job. I'd like to receive the translation in Portuguese or English. Thanks. Obrigada |
|
| | | Język docelowy: Portugalski brazylijski
Olá! Eu quero ter seiscentas esposas Brasileiras. Eu quero comprar oitocentos barcos frigorÃficos para o Brasil. | Uwagi na temat tłumaczenia | Pode ser "amantes" no lugar de esposas. |
|
Ostatni Post | | | | | 6 Listopad 2007 01:13 | | | Carta?
Muito estranho. Parece uma espécie de charada de mau gosto. |
|
|