Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Brasilsk portugisisk - Hejsan! Jag vill ha 600 älskarinnor

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskBrasilsk portugisiskEngelsk

Kategori Brev / Epost - Forretninger / Jobber

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Hejsan! Jag vill ha 600 älskarinnor
Tekst
Skrevet av Cintia Brasil
Kildespråk: Svensk

Hejsan!
Jag vill ha 600 älskarinnor från Brasilien. Jag vill Köpa 800 frysfartyg till Brasilien.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Recebi esta carta no meu trabalho. A carta veio sem remetente, o que me deixou bastante intrigada. Gostaria de receber a tradução em portugues ou ingles. I received this letter on my job. I'd like to receive the translation in Portuguese or English. Thanks. Obrigada

Tittel
Olá!
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av casper tavernello
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Olá!
Eu quero ter seiscentas esposas Brasileiras. Eu quero comprar oitocentos barcos frigoríficos para o Brasil.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Pode ser "amantes" no lugar de esposas.
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 6 November 2007 12:21





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 November 2007 01:13

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Carta?
Muito estranho. Parece uma espécie de charada de mau gosto.