Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-برتغالية برازيلية - Hejsan! Jag vill ha 600 älskarinnor

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديبرتغالية برازيليةانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Hejsan! Jag vill ha 600 älskarinnor
نص
إقترحت من طرف Cintia Brasil
لغة مصدر: سويدي

Hejsan!
Jag vill ha 600 älskarinnor från Brasilien. Jag vill Köpa 800 frysfartyg till Brasilien.
ملاحظات حول الترجمة
Recebi esta carta no meu trabalho. A carta veio sem remetente, o que me deixou bastante intrigada. Gostaria de receber a tradução em portugues ou ingles. I received this letter on my job. I'd like to receive the translation in Portuguese or English. Thanks. Obrigada

عنوان
Olá!
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف casper tavernello
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Olá!
Eu quero ter seiscentas esposas Brasileiras. Eu quero comprar oitocentos barcos frigoríficos para o Brasil.
ملاحظات حول الترجمة
Pode ser "amantes" no lugar de esposas.
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 6 تشرين الثاني 2007 12:21





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 تشرين الثاني 2007 01:13

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Carta?
Muito estranho. Parece uma espécie de charada de mau gosto.