Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Brazilski portugalski - Hejsan! Jag vill ha 600 älskarinnor

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiBrazilski portugalskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Hejsan! Jag vill ha 600 älskarinnor
Tekst
Poslao Cintia Brasil
Izvorni jezik: Švedski

Hejsan!
Jag vill ha 600 älskarinnor från Brasilien. Jag vill Köpa 800 frysfartyg till Brasilien.
Primjedbe o prijevodu
Recebi esta carta no meu trabalho. A carta veio sem remetente, o que me deixou bastante intrigada. Gostaria de receber a tradução em portugues ou ingles. I received this letter on my job. I'd like to receive the translation in Portuguese or English. Thanks. Obrigada

Naslov
Olá!
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo casper tavernello
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Olá!
Eu quero ter seiscentas esposas Brasileiras. Eu quero comprar oitocentos barcos frigoríficos para o Brasil.
Primjedbe o prijevodu
Pode ser "amantes" no lugar de esposas.
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 6 studeni 2007 12:21





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 studeni 2007 01:13

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Carta?
Muito estranho. Parece uma espécie de charada de mau gosto.