Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Portuguais brésilien - Hejsan! Jag vill ha 600 älskarinnor

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisPortuguais brésilienAnglais

Catégorie Lettre / Email - Argent/ Travail

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Hejsan! Jag vill ha 600 älskarinnor
Texte
Proposé par Cintia Brasil
Langue de départ: Suédois

Hejsan!
Jag vill ha 600 älskarinnor från Brasilien. Jag vill Köpa 800 frysfartyg till Brasilien.
Commentaires pour la traduction
Recebi esta carta no meu trabalho. A carta veio sem remetente, o que me deixou bastante intrigada. Gostaria de receber a tradução em portugues ou ingles. I received this letter on my job. I'd like to receive the translation in Portuguese or English. Thanks. Obrigada

Titre
Olá!
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par casper tavernello
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Olá!
Eu quero ter seiscentas esposas Brasileiras. Eu quero comprar oitocentos barcos frigoríficos para o Brasil.
Commentaires pour la traduction
Pode ser "amantes" no lugar de esposas.
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 6 Novembre 2007 12:21





Derniers messages

Auteur
Message

6 Novembre 2007 01:13

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Carta?
Muito estranho. Parece uma espécie de charada de mau gosto.