Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese-Spanish - SO EU POSSO CHAMAR ASSIM ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: PortugueseSpanish

Nhóm chuyên mục Word

Title
SO EU POSSO CHAMAR ASSIM ...
Text
Submitted by Fnt1337
Source language: Portuguese

SO EU POSSO CHAMAR ASSIM ...

Title
Sólo yo puedo llamarle así...
Dịch
Spanish

Translated by acuario
Target language: Spanish

Sólo yo puedo llamarle así...
Validated by Lila F. - 28 Tháng 11 2007 12:32





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

27 Tháng 11 2007 13:37

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
llamarlo o llamarla

27 Tháng 11 2007 13:51

acuario
Tổng số bài gửi: 132
Como no sabemos si es masculino o femenino se utiliza la forma neutra acabada en "le- llamarle".

27 Tháng 11 2007 17:17

Denilza
Tổng số bài gửi: 1
So eu posso chamar-te assim