Dịch - Turkish-English - o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar...Current status Dịch
Nhóm chuyên mục Letter / Email | o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar... | Text Submitted by Hege | Source language: Turkish
o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar taşırım aşkım benim |
|
| if that heart loves me, I'll carry ... | DịchEnglish Translated by smy | Target language: English
if that heart loves me, I'll keep it forever my love |
|
Validated by kafetzou - 3 Tháng 12 2007 14:29
Bài gửi sau cùng | | | | | 2 Tháng 12 2007 02:36 | | | carry it? Could there be another translation for this verb? What does it mean here? | | | 2 Tháng 12 2007 14:28 | | smyTổng số bài gửi: 2481 | It may mean I won't forget it/I'll always remember it | | | 2 Tháng 12 2007 16:40 | | | How about "I'll keep it forever"? | | | 3 Tháng 12 2007 09:05 | | smyTổng số bài gửi: 2481 | Yes, that's better! thanks! |
|
|