Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Turkish - noble savage???? neo-liberal????keynesian...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Nhóm chuyên mục Word - Daily life

Title
noble savage???? neo-liberal????keynesian...
Text
Submitted by sirinler
Source language: English

noble savage????

neo-liberal????

Keynesian economics??

federal reserve???
Remarks about the translation
bire bir anlamları nı söyleyebilirmisiniz?

Title
soylu vahşi yeni liberal Keynesçi ekonomi Federal rezerv
Dịch
Turkish

Translated by smy
Target language: Turkish

soylu vahÅŸi????

yeni liberal????

Keynesçi ekonomi??

Federal rezerv???
Remarks about the translation
"soylu vahşi" literatürde kullanılan bir deyimdir

"neoliberal" aslında Türkçe'de de bu şekilde kullanılır ama "neo" yeni demektir

"Keynesçi ekonomi" bir iktisat teorisidir

"Federal rezerv" Amerika'nın merkez bankasıdır
Validated by canaydemir - 28 Tháng 11 2007 13:49