Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Dutch-Spanish - laat me toch met rust, godverdome. ik vind je...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: DutchSpanishTurkish

Nhóm chuyên mục Free writing - Society / People / Politics

This translation request is "Meaning only".
Title
laat me toch met rust, godverdome. ik vind je...
Text
Submitted by alonsao
Source language: Dutch

laat me toch met rust, godverdome. ik vind je niet leuk doehoeg klootzak

Title
Déjame en paz
Dịch
Spanish

Translated by Urunghai
Target language: Spanish

Déjame en paz, ¡mierda! No me gustas adiós cabrón
Remarks about the translation
"doehoeg" no existe, pero pienso que es un tipo de despedida.
Validated by guilon - 13 Tháng 1 2008 23:13





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

3 Tháng 1 2008 21:46

Nego
Tổng số bài gửi: 66
'godverdomme' is with two m's, not one.
(I would prefer 'doei' instead of 'doehoeg' but this is a matter of taste)