Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiholanzi-Kihispania - laat me toch met rust, godverdome. ik vind je...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiholanziKihispaniaKituruki

Category Free writing - Society / People / Politics

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
laat me toch met rust, godverdome. ik vind je...
Nakala
Tafsiri iliombwa na alonsao
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi

laat me toch met rust, godverdome. ik vind je niet leuk doehoeg klootzak

Kichwa
Déjame en paz
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na Urunghai
Lugha inayolengwa: Kihispania

Déjame en paz, ¡mierda! No me gustas adiós cabrón
Maelezo kwa mfasiri
"doehoeg" no existe, pero pienso que es un tipo de despedida.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na guilon - 13 Januari 2008 23:13





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Januari 2008 21:46

Nego
Idadi ya ujumbe: 66
'godverdomme' is with two m's, not one.
(I would prefer 'doei' instead of 'doehoeg' but this is a matter of taste)