Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Есперанто-Италиански - Esperi je la resaniĝo

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЕсперантоИталиански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Esperi je la resaniĝo
Текст
Предоставено от tabagol
Език, от който се превежда: Есперанто

Esperi je la resaniĝo

Заглавие
Sperare che si ristabilisca
Превод
Италиански

Преведено от goncin
Желан език: Италиански

Sperare che si ristabilisca
За последен път се одобри от lilian canale - 15 Април 2010 22:10





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Март 2009 01:52

nicolas_parizo
Общо мнения: 11
"resaniĝo" est un nom commun et non pas un verbe. Je traduirais volontiers par "Croire en la guérison". "Credere nella guarigione"

22 Юни 2009 22:45

p.araujo
Общо мнения: 5
"Sperare per la guarigione" estus pli bona traduko, laux mi, cxar tiel la substantivo "resanigxo" povus esti intersxangxita per alia substantivo.