Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Esperanto-Italijanski - Esperi je la resaniĝo

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EsperantoItalijanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Esperi je la resaniĝo
Tekst
Podnet od tabagol
Izvorni jezik: Esperanto

Esperi je la resaniĝo

Natpis
Sperare che si ristabilisca
Prevod
Italijanski

Preveo goncin
Željeni jezik: Italijanski

Sperare che si ristabilisca
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 15 April 2010 22:10





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Mart 2009 01:52

nicolas_parizo
Broj poruka: 11
"resaniĝo" est un nom commun et non pas un verbe. Je traduirais volontiers par "Croire en la guérison". "Credere nella guarigione"

22 Juni 2009 22:45

p.araujo
Broj poruka: 5
"Sperare per la guarigione" estus pli bona traduko, laux mi, cxar tiel la substantivo "resanigxo" povus esti intersxangxita per alia substantivo.