Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Турски - herÅŸeyinle herÅŸeyimsin herÅŸeyimle herÅŸeyinim
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
herÅŸeyinle herÅŸeyimsin herÅŸeyimle herÅŸeyinim
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
mlnq
Език, от който се превежда: Турски
herÅŸeyinle herÅŸeyimsin herÅŸeyimle herÅŸeyinim
5 Април 2009 18:53
Последно мнение
Автор
Мнение
5 Април 2009 19:05
Francky5591
Общо мнения: 12396
Aren't these single words one after another? I mean does the text in itself make any sense?
Thanks a lot!
CC:
FIGEN KIRCI
turkishmiss
44hazal44
5 Април 2009 19:31
cheesecake
Общо мнения: 980
Hi Francky I'm not an expert, of course, but
It makes sense actually, like a poetic text, complicated but can be translated.
5 Април 2009 19:35
Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks a lot cheesecake!
CC:
cheesecake
5 Април 2009 19:55
turkishmiss
Общо мнения: 2132
I agree with Cheescake.
5 Април 2009 20:02
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
a tricky one! but, it has a meaning, Francky!
if you need, I'll try to help you with a bridge.
5 Април 2009 22:55
44hazal44
Общо мнения: 1148
It's difficult to understand its meaning at the first reading but when you reflect a little, you get it.
7 Април 2009 00:52
mlnq
Общо мнения: 1
thank you so much