Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Испански - Du fÃ¥r mitt hjärta att vilja slÃ¥ snabbare. Puss...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishАнглийскиИспански

Заглавие
Du får mitt hjärta att vilja slå snabbare. Puss...
Текст
Предоставено от Matsahlberg
Език, от който се превежда: Swedish

Du får mitt hjärta att vilja slå snabbare. Puss puss

Заглавие
Haces mi corazón latir más rápido. Beso, beso.
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

Haces mi corazón latir más rápido. Beso, beso.
За последен път се одобри от Isildur__ - 19 Май 2009 13:00





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Май 2009 01:13

italian-angel
Общо мнения: 1
I think it would be more accurate to say "haces que mi corazon lata mas rapido. Beso, beso."

19 Май 2009 01:41

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hola italian-angel,
¿Por qué te parece que tu traducción sería más exacta? (y sin ningún acento)

CC: italian-angel