Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Холандски-Португалски Бразилски - Doe niet zo lullig!!

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХоландскиПортугалски Бразилски

Категория Изречение

Заглавие
Doe niet zo lullig!!
Текст
Предоставено от ManiCha94
Език, от който се превежда: Холандски

Doe niet zo lullig!!

Заглавие
Não seja tão idiota.
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от Tzicu-Sem
Желан език: Португалски Бразилски

Não seja tão idiota.
Забележки за превода
idiota/imbecil/cretino
За последен път се одобри от lilian canale - 13 Ноември 2009 10:43





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Ноември 2009 23:49

lilian canale
Общо мнения: 14972
Olá Tzicu,
O verbo deveria estar em imperativo.

11 Ноември 2009 12:43

lilian canale
Общо мнения: 14972
Tzicu?

11 Ноември 2009 14:17

Tzicu-Sem
Общо мнения: 493
Olá,
Desculpa, mas não tinah visto a menssagem. Obrigado por teres esperado por mim para alterá-lo.

11 Ноември 2009 16:58

Lein
Общо мнения: 3389
Hm... ‘estúpido’ para mim é falta de inteligência. Alguem que está sendo ‘lullig’ está sendo muito chato. Só não traduzi este texto porque ‘chato’ me parece fraco demais mas não me ocorre uma palavra melhor...

11 Ноември 2009 17:08

Lein
Общо мнения: 3389
Talvez:

Não fica enchendo o saco!

?

11 Ноември 2009 17:10

lilian canale
Общо мнения: 14972
"cretino"?

11 Ноември 2009 17:14

Lein
Общо мнения: 3389
'cretino' não é como uma forma mais forte de 'estúpido'? Porque não é um idiota de que estamos falando - mais alguem que enche o saco. Se é isso que significa 'cretino', tudo bem...

11 Ноември 2009 17:17

goncin
Общо мнения: 3706
"Chato", "inconveniente"?

11 Ноември 2009 17:55

lilian canale
Общо мнения: 14972
Seria o "jerk" do inglês, não Lein?

11 Ноември 2009 18:05

Lein
Общо мнения: 3389
Isso mesmo!

11 Ноември 2009 18:13

lilian canale
Общо мнения: 14972
Então acho que as melhores opções são mesmo: 'cretino', 'imbecil', 'idiota' ou mesmo 'estúpido'
Para dar aquela connotação de "falta de inteligência" a que você se refere, no Brasil chamariamos de 'retardado', 'tapado' ou algo assim.